Talk: “Ménage á trois, or General Theory of Communication”
Panel: “Finding the Words: The Digital Linguistics Database”
Eugenia Kelbert joined the Comparative Literature department at Yale in 2008, following a BA in Medieval and Modern Languages (French & German) at The Queen’s College, Oxford. After graduating in 2007, she worked in Moscow as a freelance translator and interpreter in English, French and Russian. Born in Russia, she grew up in the UK and studied in a khâgne class in Paris (Lycée Louis-le-Grand), 2005-2006, earning an ‘équivalence’ of a BA in Philosophy from the Sorbonne. Her current interests include bilingualism in literature, with a focus on authors writing in a second language, translation theory, cabaret in the 1920s, and — somewhat incompatibly — the uses of paradox and of cognitive and mathematical approaches in the Humanities.
